You just going to lie there and let the Post take your story?
ECCO IL FORTUNATO Te ne stai lì mentre il Post ti ruba l'esclusiva?
And if you're going to lie, warn me.
E se decidi di mentire, avvertimi.
I'm going to lie down for a minute.
Vado a stendermi per un minuto.
I'm not gonna have this conversation with you if you're going to lie.
Non intendo avere questa conversazione se mentirai.
Look, I'm never going to lie to you, okay?
Ascolti. Non ho intenzione di mentirle, ok?
Look, uh, I'm not going to lie to you, it's not great.
Senti, non voglio mentirti... non e' una bella situazione.
I'm not going to lie to you.
Beh... non voglio mentirle. Non sembra buona.
But I'm not going to lie to you.
Ma non voglio mentirti. Volevo farlo.
Howard, if you're going to lie to your wife, don't start the sentence with "Sheldon misunderstood."
Howard, se intendi mentire a tua moglie, non iniziare una frase con "Sheldon deve aver capito male".
Look, I'm not going to lie to you and tell you that the feeling ever goes away, but I can tell you that it gets easier, Thea.
Senti, non ti mentiro' dicendoti che quella sensazione sparira', ma posso dirti che diventa piu' facile, Thea.
We are going to give you back your streets, your shops, your restaurants, all of it, but I'm not going to lie to you...
Vi ridaremo presto le vostre strade, i vostri negozi, i vostri ristoranti, tutto, ma non voglio mentirvi...
I swear, no matter what happens for the rest of my life I'm never going to lie to you again.
Ti giuro che qualunque cosa accada in futuro non ti mentirò mai più.
And if she was going to lie, why would she used this one?
E, se proprio doveva dirmi una bugia, perche' proprio questa?
And we're just going to lie in the ground, dead forever?
E se restassimo sepolti nella terra, morti per sempre?
I was panicking, I'm not going to lie to you.
Ero nel panico, non voglio mentirti.
Look, I'm not going to lie to you.
Guardate, non vi mentiro' e' proprio un bel casino questo.
Honey, I'm not going to lie to you.
Tesoro... Non ho intenzione di mentirti.
All right, come on, vic, guy's not going to lie to say he killed two people if he didn't.
Okay, dai Vic, quel tizio non direbbe che ha ucciso due persone, se non l'avesse fatto.
And now I'm just going to lie in bed and eat Fruit Roll-Ups.
Ora mi sdraierò sul letto a mangiare caramelle gommose alla frutta.
If you're an average married couple, you're going to lie to your spouse in one out of every 10 interactions.
In una comune coppia sposata si mente all'altro coniuge una volta ogni dieci interazioni.
By the time you enter college, you're going to lie to your mom in one out of every five interactions.
Per quando andrai all'università avrai mentito a tua madre almeno una volta ogni cinque interazioni.
Now, I'm not going to lie; when I saw those armored vehicles, and all that gear and all those guns and all those police I was terrified -- personally.
Non voglio mentire; quando ho visto quei veicoli corazzati, e tutto quell'equipaggiamento e tutte quelle armi e tutti quei poliziotti sono rimasto pietrificato -- personalmente.
8.5834209918976s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?